Klacht: Vertaling klopt niet

op 30 mei 2020 over Facebook in de categorie Social Media

Nieuwe klacht
In behandeling
Klacht opgelost
Klacht afgesloten

Mijn Klacht:

Best heermevrouw,

De vertaling van een woord van Turks naar het Nederlands klopt niet en is zelfs zo erg dat het direct aangepast moet worden. Abdestimizi is vertaald naar het Nederlands als abortus. Dit betekent echter letterlijk wassing. Kan dit per direct veranderd worden. Dit levert namelijk scheve gezichten op.

Mvg,

Zakaria

Gewenste Oplossing:

Als de vertaling per direct aangepast gaat worden.

Bericht van Robin van Klacht.nl

3 maanden geleden - Ik heb een bericht op Twitter geplaatst over deze klacht over Facebook

Bericht van Robin van Klacht.nl

3 maanden geleden - Ik heb een bericht op Twitter geplaatst dat deze klacht over Facebook nog niet in behandeling is genomen.

Alle klachten die gemeld zijn door Zchiadmi