Mijn Klacht:
Als je iets wilt vertalen naar het Portugees dan krijg je altijd een Braziliaanse vertaling.
Mag ik jullie er aan herinneren dat Portugees en Braziliaans 2 verschillende talen zijn!
Ik wil een echte Portugese vertaling!
Braziliaans moet ook als aparte taal beschouwd worden. Dit is net hetzelfde als Nederlands en Vlaams
2 verschillende landen 2 verschillende talen!
Gewenste Oplossing:
Portugees en Braziliaans moeten appart in google translate voorkomen

