Klacht: Vertaling klopt niet

Zchiadmi op 30 mei 2020 over Facebook in de categorie Social Media

Nieuwe klacht
In behandeling
Klacht opgelost
Klacht afgesloten
Wacht op reactie
Klanttevredenheid: 1.0/10 ★☆☆☆☆
Bedrijf Facebook
Categorie Social Media
Status Open
Datum 30 mei 2020

Samenvatting wordt geladen...

Mijn Klacht:

Best heermevrouw,

De vertaling van een woord van Turks naar het Nederlands klopt niet en is zelfs zo erg dat het direct aangepast moet worden. Abdestimizi is vertaald naar het Nederlands als abortus. Dit betekent echter letterlijk wassing. Kan dit per direct veranderd worden. Dit levert namelijk scheve gezichten op.

Mvg,

Zakaria

Gewenste Oplossing:

Als de vertaling per direct aangepast gaat worden.

Beoordeling 1/10 star-1 (10)

Bericht van Robin van Klacht.nl

5 jaren geleden - Ik heb een bericht op Twitter geplaatst over deze klacht over Facebook

Bericht van Robin van Klacht.nl

5 jaren geleden - Ik heb een bericht op Twitter geplaatst dat deze klacht over Facebook nog niet in behandeling is genomen.

Alle klachten die gemeld zijn door Zchiadmi
💡

Tip van onze consumentenexpert

Als consument in Nederland heeft u sterke rechten. Bij klachten kunt u de interne klachtenprocedure doorlopen, naar de Geschillencommissie of het Kifid stappen, of advies vragen bij ConsuWijzer.

Bron: ConsuWijzer / ACM