Mijn Klacht:
Ik zat de film Gran Torino gisteren (21-04-2016) te kijken en daar gebruikten ze regelmatig het woord ‘kankeren’ als vertaling voor ‘bitchen’. Dat vind ik toch echt niet kunnen en denk ook dat er veel betere vertalingen zijn van het Engelse werkwoord ‘bitchen’ in plaats van dat we er een ernstige ziekte van maken…toch?
http://synoniemen.net/index.php?zoekterm=kankeren
Gewenste Oplossing:
Met een reactie dat men hiernaar gekeken heeft en mijn mening deelt.


