Mijn Klacht:
Vind het heel vervelend, maar waarom worden Nederlandstalige programma’s niet ondertiteld. Denken we eindelijk wat leuks te zien, maar dan kunnen we het niet verstaan omdat we slechthorend zijn. Waarom kan de NPO wel alles ondertitelen en waarom bij de commerciële omroepen niet alles. Nu was er vanavond weer de slechtste chauffeur van Nederland op RTL 5 . Is overgenomen van de NPO (dus ondertiteld), we gaan er lekker voor zitten, maar helaas niet ondertiteld, dus niet te verstaan. Vind het een gemiste kans om ook deze doelgroep, die al heel wat mist, ook mee kan lezen. Vind het een verplichting voor commerciële omroepen om ALLE Nederlandstalige programma’ s te ondertitelen. Waarom gebeurt het niet ?? Wij willen ook graag deelnemen en ” horen” wat er gezegd wordt. Alvast bedankt voor de moeite.
Met vriendelijke groet, Theo Tijman.
[email protected]
Gewenste Oplossing:
Ik ben pas tevreden als alle Nederlandstalige programma's ondertiteld worden, net zoals bij de NPO.

