Klacht: slechte ondertiteling

KMB op 19 juni 2012 over RTL 7 in de categorie Omroepen

Nieuwe klacht
In behandeling
Klacht opgelost
Klacht afgesloten
Wacht op reactie
Bedrijf RTL 7
Categorie Omroepen
Status Open
Datum 19 juni 2012

Samenvatting wordt geladen...

Mijn Klacht:

Als Engels docent en jarenlange fan van de tv show Dog the Bounty Hunter stoort het me enorm dat de ondertiteling van de tv show vaak niet klopt. co-signer is vertaald als call centre. Beth staat in de aankondiging als Dog’s moeder, maar het is z’n echtgenote. Hebben mensen wel diploma’s voor dit werk?? Dit zijn 2 dingen die mij in 10 minuten kijken van de show gister opvielen. als je wil dat ik een uitgebreide lijst maak moet je t zeggen.

Gewenste Oplossing:

GOEIE, CORRECTE ondertiteling en vertaling!!

Alle klachten die gemeld zijn door
💡

Tip van onze consumentenexpert

Als consument in Nederland heeft u sterke rechten. Bij klachten kunt u de interne klachtenprocedure doorlopen, naar de Geschillencommissie of het Kifid stappen, of advies vragen bij ConsuWijzer.

Bron: ConsuWijzer / ACM