Mijn Klacht:
Vele malen volg ik uw zender met gebruikmaking van ondertiteling. Deze is wel zo ontstellend slecht, vooral als het life uitzendingen zijn zoals het rtl-nieuws (journaal). Er staat dan bij dat het verzorgd wordt door Ericson(Wat dat dan ook mag zijn). Ook heb ik wel eens de ondertiteling van NPOgebruikt (van het journaal). Deze was perfect. Ook de spelling. Het kan dus wel. Misschien kan RTL dit van hen overnemen? Een voorbeeld van vandaag i.p.v. geluk stond er gelul. Dit kan toch niet!
Gewenste Oplossing:
Als het vele malen beter wordt

