Mijn Klacht:
Ik kijk regelmatig naar Dr. Phil. Meerdere keren zie ik Surinaamse woorden voorbij komen. Ik heb de vraag ook via Twitter gesteld. Maar daar reageren ze niet op! Waarom gebruiken jullie Surinaamse woorden bij de ondertiteling? Zoals ‘Mattie’ en ‘Loesoe’. Gebruik gewoon Nederlandse woorden aub!
Gewenste Oplossing:
Wanneer er gewoon Nederlandse woorden worden gebruikt bij de ondertiteling!
