Klacht: Uitblijven van resultaten examen tolkvertaling Spaans dd april 2017

op 17 juli 2017 over LOI in de categorie Opleidingen en cursussen

Nieuwe klacht
In behandeling
Klacht opgelost
Klacht afgesloten

Mijn Klacht:

De nakijkprocedure van mijn examens tolkvertaling Spaans Juridisch en Litterair, is zodanig uitgelopen, dat het mijn zorgen baart.
Ik heb het examen in april jl gemaakt en nóg heb ik de uitslag niet ontvangen.
Er zou sinds half mei een derde beoordelaar belast zijn met het nakijken van mijn examens, aangezien er onenigheid zou zijn ontstaan tussen de twee correctoren inzake de correctievoorschriften.
Voor een instelling als het LOI vind ik dit een uitzonderlijk klantonvriendelijke , onprofessionele zaak.
Ik zit zelf in het Onderwijs en kan deze slepende manier van aanpak niet goed keuren. Als je als docent zo lang laat wachten op resultaten, dan krijgen de leerlingen niet op tijd kans op inzicht in hun vorderingen, omdat de feedback te laat wordt aangeboden. In dit geval kan ik spreken van een onprofessionele aanpak van het nakijken van mijn examen.

Gewenste Oplossing:

Ik ben tevreden als ik vandaag of morgen de uitslag van mijn examen ontvang.
Ik zou tevreden zijn als het LOI mij van te voren had ingelicht dat mijn tolk examen Spaans op HBO basis plaats zou vinden. Ik veronderstelde nl dat het op universitair niveau had plaats gevonden.

Bericht van Robin van Klacht.nl

1 maand geleden - Ik heb een email gestuurd naar LOI over deze klacht.

Bericht van Robin van Klacht.nl

1 maand geleden - Deze klacht is zojuist door LOI in behandeling genomen

Bericht van LOI

1 maand geleden - Beste Georgette, We zijn ons er van bewust dat de nakijktermijn bij deze examens is overschreden en bieden je daarom onze welgemeende excuses aan. Ons examenbureau zit hier bovenop en we doen ons uiterste best om je zo spoedig mogelijk van de uitslag te voorzien. Ik hou het ook voor je in de gaten en laat het weten zodra er meer bekend is. Met vriendelijke groet, Patricia namens LOI Webcare

Reactie van de melder van de klacht Brouwn

1 maand geleden - Beste Patricia, Hartelijk bedankt voor je antwoord. Het wachten zal niet meer eindeloos zijn, hoop ik, want mijn geduld raakt langzamerhand op. Met vriendelijke groet, mevrouw drs G.D. Wassens-Brouwn

Reactie van de melder van de klacht Brouwn

1 maand geleden - Ik wacht nog steeds op mijn resultaten. Mijn geduld raakt zo langzamerhand op. M.vr.gr. mevrouw drs G.D. Wassens-Brouwn

Bericht van LOI

1 maand geleden - Goedemiddag Georgette, Je kunt er vanuit gaan dat wij ons uiterste best doen jou en andere studenten zo spoedig mogelijk de definitieve uitslag te bieden. Zodra hier meer bekend over is brengen wij jou hier op de hoogte. Ik zag net dat wij nog niet zijn ingegaan op je tweede punt. Het niveau van deze opleiding. Graag geef ik jou hier nog meer informatie over. De opleiding HBO Inleiding literair vertalen Spaans is onderdeel van de HBO-bachelor Vertaler Spaans. Om deze reden zullen alle examens worden afgenomen op HBO niveau en niet op universitair niveau. Met vriendelijke groet, Lianne LOI Webcare

Alle klachten die gemeld zijn door Brouwn